యెహెఙ్కేలు 36:20
Share
వారు తాము వెళ్లిన స్థలముల లోని జనులయొద్ద చేరగా ఆ జనులువీరు యెహోవా జనులే గదా, ఆయన దేశములోనుండి వచ్చినవారే గదా, అని చెప్పుటవలన నా పరిశుద్ధనామమునకు దూషణ కలుగుటకు ఇశ్రాయేలీయులు కారణమైరి.
Telugu
Yehejkelu 36:20
Share
vaaru thaamu vellina sthalamula loni janulayoddha cheragaa aa januluveeru yehovaa janule gadaa, aayana dheshamulonundi vachinavaare gadaa, ani chepputavalana naa parishuddhanaamamunaku dooshana kalugutaku ishraayeleeyulu kaaranamairi.
Telugu English lo
Ezekiel 36:20
Share
And wherever they went among the nations they profaned my holy name, for it was said of them,`These are the LORD-s people, and yet they had to leave his land.-
English NIV
यहेजकेल 36:20
Share
परन्तु जब वे उन जातियों में पहुंचे जिन में वे पहुंचाए गए, तब उन्हों ने मेरे पवित्रा नाम को अपवित्रा ठहराया, क्योंकि लोग उनके विषय में यह कहने लगे, ये यहोवा की प्रजा हैं, पर्रनतु उसके देश से निकाले गए हैं।
Hindi
எசேக்கியேல் 36:20
Share
அவர்கள் புறஜாதிகளிடத்தில் போனபோது அந்த ஜனங்கள் இவர்களைக்குறித்து: இவர்கள் கர்த்தருடைய ஜனங்கள், அவருடைய தேசத்திலிருந்து வந்தார்கள் என்று சொன்னதினால், இவர்கள் என் பரிசுத்தநாமத்தைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்கினார்கள்.
Tamil
യേഹേസ്കേൽ 36:20
Share
അവര് ജാതികളുടെ ഇടയില് ചെന്നുചേര്ന്നപ്പോള്, ഇവര് യഹോവയുടെ ജനം, അവന്റെ ദേശം വിട്ടുപോകേണ്ടിവന്നവര് എന്നു അവര് അവരെക്കുറിച്ചു പറയുമാറാക്കിയതിനാല് അവര് എന്റെ വിശുദ്ധനാമത്തെ അശുദ്ധമാക്കി.
Malayalam
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 36:20
Share
ಅವರು ಆ ಅನ್ಯಜನಾಂಗಗಳೊಳಗೆ ಸೇರಿಕೊಂಡ ಮೇಲೆ--ಇವರೇ ಕರ್ತನ ಜನರು ಮತ್ತು ಇವರು ಆತನ ದೇಶದಿಂದ ಹೊರಟುಹೋದರು ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳಿ ನನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧ ಹೆಸರನ್ನು ಅಪವಿತ್ರಮಾಡುವರು.
Kannada
Ezekiel 36:20
Share
And when they entered unto the heathen whither they went, they profaned My holy name, when they said to them, `These are the people of the LORD, and are gone forth out of His land.
English KJV