న్యాయాధిపతులు 20:4
Share
చంపబడిన స్త్రీ పెనిమిటియైన లేవీయుడు ఉత్తరమిచ్చినదేమనగా బెన్యామీనీయుల గిబియాలో రాత్రి బసచేయుటకై నేనును నా ఉపపత్నియు వచ్చియుండగా
Telugu
Nyayadhipathulu 20:4
Share
champa badina stree penimiti yaina leveeyudu uttharamichinadhema nagaabenyaameeneeyula gibiyaalo raatri basacheyu takai nenunu naa upapatniyu vachiyundagaa
Telugu English lo
Judges 20:4
Share
So the Levite, the husband of the murdered woman, said, "I and my concubine came to Gibeah in Benjamin to spend the night.
English NIV
न्यायियों 20:4
Share
उस मार डाली हुई स्त्री के लेवीय पति ने उत्तर दिया, मैं अपनी सुरैतिन समेत बिन्यामीन के गिबा में टिकने को गया था।
Hindi
நியாயாதிபதிகள் 20:4
Share
அப்பொழுது கொலை செய்யப்பட்ட ஸ்திரீயின் புருஷனாகிய லேவியன் மாறுத்தரமாக: நானும் என் மறுமனையாட்டியும் பென்யமீன் நாட்டிலுள்ள கிபியாவிலே இராத்தங்க வந்தோம்.
Tamil
ന്യായാധിപന്മാർ 20:4
Share
കൊല്ലപ്പെട്ട സ്ത്രീയുടെ ഭര്ത്താവായ ലേവ്യന് ഉത്തരം പറഞ്ഞതുഞാനും എന്റെ വെപ്പാട്ടിയും ബെന്യാമീന് ദേശത്തു ഗിബെയയില് രാപാര്പ്പാന് ചെന്നു.
Malayalam
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 20:4
Share
ಯಾವನ ಹೆಂಡತಿ ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಟ್ಟಳೋ ಆ ಪುರುಷನಾದ ಲೇವಿಯನು ಅವರಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಕೊಟ್ಟು--ನಾನು ಬೆನ್ಯಾವಿಾನನ ಊರಾದ ಗಿಬೆಯಕ್ಕೆ ನನ್ನ ಉಪಪತ್ನಿ ಸಹಿತವಾಗಿ ಇಳುಕೊಳ್ಳು ವದಕ್ಕೆ ಬಂದೆನು.
Kannada
Judges 20:4
Share
And the Levite, the husband of the woman who was slain, answered and said, "I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
English KJV