న్యాయాధిపతులు 20:20
Share
ఇశ్రాయేలీయులు బెన్యామీనీయులతో యుద్ధముచేయ బయలుదేరినప్పుడు ఇశ్రాయేలీయులు గిబియామీద పడుటకు యుద్ధపంక్తులు తీర్చగా
Telugu
Nyayadhipathulu 20:20
Share
ishraayeleeyulu benyaameeneeyulathoo yuddhamucheya bayalu dheri nappudu ishraayeleeyulu gibiyaameeda padutaku yuddhapankthulu theerchagaa
Telugu English lo
Judges 20:20
Share
The men of Israel went out to fight the Benjamites and took up battle positions against them at Gibeah.
English NIV
न्यायियों 20:20
Share
और इस्राएली पुरूष बिन्यामीनियों से लड़ने को निकल गए; और इस्राएली पुरूषों ने उस से लड़ने को गिबा के विरूद्ध पांति बान्धी।
Hindi
நியாயாதிபதிகள் 20:20
Share
பின்பு இஸ்ரவேல் மனுஷர் பென்யமீனோடு யுத்தம்பண்ணப் புறப்பட்டு, கிபியாவிலே அவர்களுக்கு எதிராகப் போர்செய்ய அணிவகுத்து நின்றார்கள்.
Tamil
ന്യായാധിപന്മാർ 20:20
Share
യിസ്രായേല്യര് ബെന്യാമീന്യരോടു യുദ്ധം ചെയ്വാന് പുറപ്പെട്ടു ഗിബെയയില് അവരുടെ നേരെ അണിനിരന്നു.
Malayalam
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 20:20
Share
ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮನುಷ್ಯರು ಬೆನ್ಯಾ ವಿಾನನ ಸಂಗಡ ಯುದ್ಧಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ಹೊರಟರು; ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮನುಷ್ಯರು ಗಿಬೆಯ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ವ್ಯೂಹಕಟ್ಟಿದರು.
Kannada
Judges 20:20
Share
And the men of Israel went out to battle against Benjamin, and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.
English KJV