న్యాయాధిపతులు 19:11
Share
అతని ఉపపత్నియు అతనితో కూడ ఉండెను. వారు యెబూసునకు సమీపించినప్పుడు ప్రొద్దు చాలావ్రాలెను గనుక అతని దాసుడు మనము యెబూసీయులదైన యీ పట్టణము ప్రవేశించి దానిలో ఈ రాత్రి బసచేయుదము రండని తన యజమానునితో చెప్పగా
Telugu
Nyayadhipathulu 19:11
Share
athani upapatniyu athanithoo kooda undenu. Vaaru yeboosunaku sameepinchinappudu proddu chaalaavraalenu ganuka athani daasudumanamu yebooseeyuladaina yee pattanamu praveshinchi daanilo ee raatri basacheyudamu randani thana yajamaanunithoo cheppagaa
Telugu English lo
Judges 19:11
Share
When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, "Come, let-s stop at this city of the Jebusites and spend the night."
English NIV
न्यायियों 19:11
Share
वे यबूस के पास थे, और दिन बहुत ढल गया था, कि सेवक ने अपने स्वामी से कहा, आ, हम यबूसियों के इस नगर में मुड़कर टिकें।
Hindi
நியாயாதிபதிகள் 19:11
Share
அவர்கள் எபூசுக்குச் சமீபமாய் வருகையில், பொழுதுபோகிறதாயிருந்தது; அப்பொழுது வேலைக்காரன் தன் எஜமானை நோக்கி: எபூசியர் இருக்கிற இந்தப் பட்டணத்திற்குப் போய், அங்கே இராத்தங்கலாம் என்றான்.
Tamil
ന്യായാധിപന്മാർ 19:11
Share
അവന് യെബൂസിന്നു സമീപം എത്തിയപ്പോള് നേരം നന്നാവൈകിയിരുന്നു; ബാല്യക്കാരന് യജമാനനോടുനാം ഈ യെബൂസ്യനഗരത്തില് കയറി രാപാര്ക്കരുതോ എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 19:11
Share
ಅವರು ಯೆಬೂ ಸಿಗೆ ಸವಿಾಪಿಸಿದಾಗ ಹೊತ್ತು ಬಹಳ ಹೋಗಿತ್ತು; ಆಗ ಊಳಿಗದವನು ತನ್ನ ಯಾಜಮಾನನಿಗೆ--ನೀನು ದಯಮಾಡಿ ಬಾ; ಈ ಯೆಬೂಸ್ಯರ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿ ಕೊಂಡು ಅದರಲ್ಲಿ ಇಳುಕೊಳ್ಳೋಣ ಅಂದನು.
Kannada
Judges 19:11
Share
And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, "Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites and lodge in it."
English KJV