యెహోషువ 3:14
Share
కోత కాలమంతయు యొర్దాను దాని గట్లన్నిటి మీద పొర్లి పారును; నిబంధన మందసమును మోయు యాజకులు జనులకు ముందు వెళ్లగా యొర్దానును దాటుటకై జనులు తమ గుడారములలోనుండి బయలుదేరిరి.
Telugu
Yehoshuva 3:14
Share
kotha kaalamanthayu yordaanu daani gatlannitimeeda porli paarunu; nibandhana mandasa munu moyu yaaja kulu janulaku mundu vellagaa yordaanunu daatutakai janulu thama gudaaramulalonundi bayaludheriri.
Telugu English lo
Joshua 3:14
Share
So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.
English NIV
यहोशू 3:14
Share
सो जब प्रजा के लोगों ने अपने डेरों से यरदन पार जाने को कूच किया, और याजक वाचा का सन्दूक उठाए हुए प्रजा के आगे आगे चले,
Hindi
யோசுவா 3:14
Share
ஜனங்கள் யோர்தானைக் கடந்து போகத் தங்கள் கூடாரங்களிலிருந்து புறப்பட்டார்கள்; ஆசாரியர்கள் உடன்படிக்கைப் பெட்டியை ஜனங்களுக்கு முன்னே சுமந்துகொண்டுபோய், யோர்தான் மட்டும் வந்தார்கள்.
Tamil
യോശുവ 3:14
Share
അങ്ങനെ ജനം യോര്ദ്ദാന്നക്കരെ കടപ്പാന് തങ്ങളുടെ കൂടാരങ്ങളില്നിന്നു പുറപ്പെട്ടു; നിയമപെട്ടകം ചുമക്കുന്ന പുരോഹിതന്മാര് ജനത്തിന്നു മുമ്പായി പെട്ടകം ചുമന്നുകൊണ്ടു യോര്ദ്ദാന്നരികെ വന്നു.
Malayalam
ಯೆಹೋಶುವ 3:14
Share
ಜನರು ಯೊರ್ದನನ್ನು ದಾಟಲು ತಮ್ಮ ಗುಡಾರ ಗಳಿಂದ ಹೊರಟರು. ಯಾಜಕರು ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಮಂಜೂಷವನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ಜನರಿಗೆ ಮುಂದಾಗಿ ಯೊರ್ದನಿನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದರು.
Kannada
Joshua 3:14
Share
And it came to pass, when the people removed from their tents to pass over the Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people,
English KJV