ద్వితీయోపదేశకాండము 9:28
Share
ఏలయనగా నీవు ఏ దేశములోనుండి మమ్మును రప్పించితివో ఆ దేశస్థులుయెహోవా తాను వారితో చెప్పిన దేశములోనికి వారిని చేర్చలేకపోవుట వలనను, వారిని ద్వేషించుటవలనను, అరణ్యములో వారిని చంపుటకు వారిని రప్పించెనని చెప్పుకొందురేమో.
Telugu
Dwitiyopadeshakandamu 9:28
Share
yelayanagaa neevu e dheshamulonundi mammunu rappinchithivo aa dheshasthuluyehovaa thaanu vaarithoo cheppina dheshamuloniki vaarini cherchalekapovuta valananu, vaarini dveshinchutavalananu, aranyamulo vaarini champutaku vaarini rappinchenani cheppukonduremo.
Telugu English lo
Deuteronomy 9:28
Share
Otherwise, the country from which you brought us will say,`Because the LORD was not able to take them into the land he had promised them, and because he hated them, he brought them out to put them to death in the desert.-
English NIV
व्यवस्थाविवरण 9:28
Share
जिस से ऐसा न हो कि जिस देश से तू हम को निकालकर ले आया है, वहां से लोग कहने लगें, कि यहोवा उन्हें उस देश में जिसके देश का वचन उनको दिया था नहीं पहुंचा सका, और उन से बैर भी रखता था, इसी कारण उस ने उन्हें जंगल में निकालकर मार डाला है।
Hindi
உபாகமம் 9:28
Share
தேவரீர் இந்த ஜனங்களின் முரட்டாட்டத்தையும், இவர்கள் ஆகாமியத்தையும், இவர்கள் பாவத்தையும் பாராமல், உமது தாசராகிய ஆபிரகாம் ஈசாக்கு யாக்கோபு என்பவர்களை நினைத்தருளும்.
Tamil
ആവർത്തനം 9:28
Share
ഈ ജനത്തിന്റെ ശഠതയും അവരുടെ അകൃത്യവും പാപവും നോക്കരുതേ.
Malayalam
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 9:28
Share
ನಮ್ಮನ್ನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬರಮಾಡಿದಿಯೋ ಆ ದೇಶವು--ಕರ್ತನು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳಿದ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಅವರನ್ನು ಬರಮಾಡ ಲಾರದೆ ಇದ್ದದ್ದರಿಂದಲೂ ಅವರನ್ನು ಹಗೆಮಾಡಿದ್ದ ರಿಂದಲೂ ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ಅವರನ್ನು ಕೊಂದುಹಾಕುವ ಹಾಗೆ ಅವರನ್ನು ಹೊರಗೆ ಬರಮಾಡಿದನೆಂದು ಹೇಳಬಾರದು.ಆದಾಗ್ಯೂ ನೀನು ನಿನ್ನ ದೊಡ್ಡ ಶಕ್ತಿಯಿಂದಲೂ ಚಾಚಿದ ನಿನ್ನ ಕೈಯಿಂದಲೂ ಹೊರಗೆ ಬರಮಾಡಿದ ನಿನ್ನ ಜನವೂ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವೂ ಇವರೇ ಎಂದು ಹೇಳಿದೆನು.
Kannada
Deuteronomy 9:28
Share
lest the land whence Thou broughtest us out say, "Because the LORD was not able to bring them into the land which He promised them, and because He hated them, He hath brought them out to slay them in the wilderness."
English KJV