ద్వితీయోపదేశకాండము 29:29
Share
రహస్యములు మన దేవుడైన యెహోవాకు చెందును. అయితే మనము ఈ ధర్మ శాస్త్ర వాక్యములన్నిటి ననుసరించి నడుచుకొనునట్లు బయలుపరచబడినవి యెల్లప్పుడు మనవియు మన సంతతి వారివియునగునని చెప్పుదురు.
Telugu
Dwitiyopadeshakandamu 29:29
Share
rahasyamulu mana dhevudaina yehovaaku chendunu. Ayithe manamu ee dharma shaastra vaakyamulanniti nanusarinchi naduchukonunatlu bayaluparachabadinavi yellappudu manaviyu mana santhathi vaariviyunagunani cheppuduru.
Telugu English lo
Deuteronomy 29:29
Share
The secret things belong to the LORD our God, but the things revealed belong to us and to our children for ever, that we may follow all the words of this law.
English NIV
व्यवस्थाविवरण 29:29
Share
गुप्त बातें हमारे परमेश्वर यहोवा के वश में हैं; परन्तु जो प्रगट की गई हैं वे सदा के लिये हमारे और हमारे वंश में रहेंगी, इसलिये कि इस व्यवस्था की सब बातें पूरी ही जाएं।।
Hindi
உபாகமம் 29:29
Share
மறைவானவைகள் நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருக்கே உரியவைகள்; வெளிப்படுத்தப்பட்டவைகளோ, இந்த நியாயப்பிரமாணத்தின் வார்த்தைகளின்படியெல்லாம் செய்யும்படிக்கு, நமக்கும் நம்முடைய பிள்ளைகளுக்கும் என்றென்றைக்கும் உரியவைகள்.
Tamil
ആവർത്തനം 29:29
Share
ರಹಸ್ಯಗಳು ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನಿಗೆ ಸೇರಿದ್ದು; ಆದರೆ ಪ್ರಕಟವಾದ ಈ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣದ ಮಾತು ಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ನಾವು ಮಾಡುವಹಾಗೆ ನಮಗೂ ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಿಗೂ ನಿತ್ಯವಾಗಿ ಇರುತ್ತವೆ.
Kannada
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 29:29
Share
"The secret things belong unto the LORD our God; but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.
English KJV