సంఖ్యాకాండము 6:7
Share
తన దేవునికి మీదు కట్టబడిన తలవెండ్రుకలు అతని తలమీద నుండును గనుక అతని తండ్రిగాని తల్లిగాని సహోదరుడుగాని సహోదరి గాని చనిపోయినను వారినిబట్టి అతడు తన్ను తాను అపవిత్రపరచుకొనవలదు.
Telugu
Sankhyakandamu 6:7
Share
thana dhevuniki meedu katta badina thalavendrukalu athani thalameeda nundunu ganuka athani thandrigaani thalligaani sahodarudugaani sahodari gaani chanipoyinanu vaarinibatti athadu thannu thaanu apavitraparachukonavaladu.
Telugu English lo
Numbers 6:7
Share
Even if his own father or mother or brother or sister dies, he must not make himself ceremonially unclean on account of them, because the symbol of his separation to God is on his head.
English NIV
गिनती 6:7
Share
चाहे उसका पिता, वा माता, वा भाई, वा बहिन भी मरे, तौभी वह उनके कारण अशुद्ध न हो; क्योंकि अपने परमेश्वर के लिये न्यारा रहने का चिन्ह उसके सिर पर होगा।
Hindi
எண்ணாகமம் 6:7
Share
அவன் தன் தேவனுக்கென்று செய்த நசரேய விரதம் அவன் தலைமேல் இருக்கிறபடியால், மரணமடைந்த தன் தகப்பனாலாகிலும் தாயினாலாகிலும் சகோதரனாலாகிலும் சகோதரியினாலாகிலும் தன்னைத் தீட்டுப்படுத்தலாகாது.
Tamil
സംഖ്യാപുസ്തകം 6:7
Share
അപ്പന് , അമ്മ, സഹോദരന് , സഹോദരി എന്നിവരില് ആരെങ്കിലും മരിക്കുമ്പോള് അവരാല് അവന് തന്നെത്താന് അശുദ്ധനാകരുതു; അവന്റെ ദൈവത്തിന്റെ നാസീര്വ്രതം അവന്റെ തലയില് ഇരിക്കുന്നു;
Malayalam
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6:7
Share
ಅವನ ತಂದೆ ತಾಯಿ ಸಹೋದರ ಸಹೋದರಿ ಸತ್ತರೂ ಅವನು ಅವರಿಗೋಸ್ಕರ ಅಪವಿತ್ರನಾಗ ಬಾರದು; ಅವನ ದೇವರ ನಾಜೀರತನವು ಅವನ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಇದೆ.
Kannada
Numbers 6:7
Share
He shall not make himself unclean for his father or for his mother, for his brother or for his sister when they die, because the consecration of his God is upon his head.
English KJV