సంఖ్యాకాండము 5:17
Share
తరువాత యాజకుడు మంటికుండతో పరిశుద్ధమైన నీళ్లు తీసికొనవలెను, మరియు యాజకుడు మందిరములో నేలనున్న ధూళి కొంచెము తీసికొని ఆ నీళ్లలో వేయవలెను.
Telugu
Sankhyakandamu 5:17
Share
tharuvaatha yaaja kudu mantikundathoo parishuddhamaina neellu theesikonavalenu, mariyu yaajakudu mandiramulo nelanunna dhooli konchemu theesikoni aa neellalo veyavalenu.
Telugu English lo
Numbers 5:17
Share
Then he shall take some holy water in a clay jar and put some dust from the tabernacle floor into the water.
English NIV
गिनती 5:17
Share
और याजक मिट्टी के पात्रा में पवित्रा जल ले, और निवासस्थान की भूमि पर की धूलि में से कुछ लेकर उस जल में डाल दे।
Hindi
எண்ணாகமம் 5:17
Share
ஒரு மண்பாண்டத்திலே பரிசுத்த ஜலம் வார்த்து, வாசஸ்தலத்தின் தரையிலிருக்கும் புழுதியிலே கொஞ்சம் எடுத்து, அந்த ஜலத்தில் போட்டு,
Tamil
സംഖ്യാപുസ്തകം 5:17
Share
പുരോഹിതന് ഒരു മണ്പാത്രത്തില് വിശുദ്ധജലം എടുക്കേണം; പുരോഹിതന് തിരുനിവാസത്തിന്റെ നിലത്തെ പൊടി കുറെ എടുത്തു ആ വെള്ളത്തില് ഇടേണം.
Malayalam
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 5:17
Share
ಆಗ ಯಾಜಕನು ಪವಿತ್ರ ವಾದ ನೀರನ್ನು ಮಣ್ಣಿನ ಗಡಿಗೆಗಳಲ್ಲಿ ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು; ಗುಡಾರದ ನೆಲದಲ್ಲಿರುವ ಧೂಳನ್ನು ಯಾಜಕನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಆ ನೀರಿನೊಳಗೆ ಹಾಕಬೇಕು.
Kannada
Numbers 5:17
Share
And the priest shall take holy water in an earthen vessel, and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take and put it into the water.
English KJV