జెకర్యా 13:3
Share
ఎవడైనను ఇక ప్రవచనము పలుక బూనుకొనినయెడల వానిని కన్న తలి దండ్రులు నీవు యెహోవా నామమున అబద్ధము పలుకు చున్నావే; నీవికను బ్రదుకతగదని వానితో చెప్పుదురు; వాడు ప్రవచనము పలుకగా వానిని కన్న తలిదండ్రులే వాని పొడుచుదురు.
Telugu
Jakarya 13:3
Share
evadainanu ika pravacha namu paluka boonukoninayedala vaanini kanna thali dandruluneevu yehovaa naamamuna abaddhamu paluku chunnaave; neevikanu bradukathagadani vaanithoo cheppuduru; vaadu pravachanamu palukagaa vaanini kanna thalidandrule vaani poduchuduru.
Telugu English lo
Zechariah 13:3
Share
And if anyone still prophesies, his father and mother, to whom he was born, will say to him,`You must die, because you have told lies in the LORD-s name.- When he prophesies, his own parents will stab him.
English NIV
जकर्याह 13:3
Share
और यदि कोई फिर भविष्यद्वााणी करे, तो उसके माता- पिता, जिन से वह उत्पन्न हुआ, उस से कहेंगे, तू जीवित न बचेगा, क्योंकि तू ने यहोवा के नाम से झूठ कहा है; सो जब वह भविष्यद्वाणी करे, तब उसके माता- पिता जिन से वह उत्पन्न हुआ उसको बेध डालेंगे।
Hindi
சகரியா 13:3
Share
இனி ஒருவன் தரிசனம் சொன்னால், அவனைப்பெற்ற அவன் தகப்பனும் அவன் தாயும் அவனை நோக்கி: நீ கர்த்தருடைய நாமத்தைக்கொண்டு பொய்பேசுகிறபடியால் நீ உயிரோடிருக்கப்படாது என்று சொல்லி, அவனைப்பெற்ற அவன் தகப்பனும் அவன் தாயும் அவன் தரிசனம் சொல்லும்போது அவனைக் குத்திப்போடுவார்கள்.
Tamil
സെഖർയ്യാവു 13:3
Share
ആരെങ്കിലും ഇനി പ്രവചിക്കുമ്പോള് അവനെ ജനിപ്പിച്ച അപ്പനും അമ്മയും അവനോടുയഹോവയുടെ നാമത്തില് ഭോഷകു സംസാരിക്കുന്നതുകൊണ്ടു നീ ജീവനോടിരിക്കയില്ല എന്നു പറകയും അവനെ ജനിപ്പിച്ച അപ്പനും അമ്മയും അവന് പ്രവചിക്കയില്തന്നേ അവനെ കുത്തിക്കളകയും ചെയ്യും.
Malayalam
ಜೆಕರ್ಯ 13:3
Share
ಆಗುವದೇನಂದರೆ, ಯಾವನಾದರೂ ಇನ್ನು ಪ್ರವಾದಿ ಸಿದರೆ ಅವನ ಹೆತ್ತವರಾದ ತಂದೆತಾಯಿಗಳು ಅವ ನಿಗೆ--ನೀನು ಬದುಕಬಾರದು, ಕರ್ತನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತೀ ಎಂದು ಹೇಳುವರು; ಅವನು ಪ್ರವಾದಿಸುವಾಗ ಅವನ ಹೆತ್ತವರಾದ ತಂದೆತಾಯಿ ಗಳು ಅವನನ್ನು ನೂಕಿಬಿಡುವರು.
Kannada
Zechariah 13:3
Share
And it shall come to pass that when any shall yet prophesy, then his father and his mother who begot him shall say unto him, `Thou shalt not live, for thou speakest lies in the name of the LORD; and his father and his mother who begot him shall thrust him through when he prophesieth.
English KJV