హోషేయ 5:1
Share
యాజకులారా, నామాట ఆలకించుడి; ఇశ్రాయేలు వారలారా, చెవిని బెట్టి ఆలోచించుడి; రాజసంతతివారలారా, చెవియొగ్గి ఆలకించుడి, మీరు మిస్పామీద ఉరిగాను తాబోరుమీద వలగాను ఉన్నారు గనుక మిమ్మును బట్టి ఈ తీర్పు జరుగును.
Telugu
Hosheya 5:1
Share
yaajakulaaraa, naamaata aalakinchudi; ishraayelu vaaralaaraa, chevini betti aalochinchudi; raajasanthathivaaralaaraa, cheviyoggi aalakinchudi, meeru mispaameeda uri gaanu thaaborumeeda valagaanu unnaaru ganuka mimmunu batti ee theerpu jarugunu.
Telugu English lo
Hosea 5:1
Share
"Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen, O royal house! This judgment is against you: You have been a snare at Mizpah, a net spread out on Tabor.
English NIV
होशे 5:1
Share
हे याजकों, यह बात सुनो! हे इस्राएल के घराने, ध्यान देकर सुनो! हे राजा के घराने, तुम भी कान लगाओ! क्योंकि तुम पर न्याय किया जाएगा; क्योंकि तुम मिसपा में फन्दा, और ताबोर पर लगाया हुआ जाल बन गए हो।
Hindi
ஓசியா 5:1
Share
ஆசாரியர்களே, இதைக் கேளுங்கள்; இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரே, கவனியுங்கள்; ராஜாவின் வீட்டாரே, செவிகொடுங்கள்; இந்த நியாயவிசாரிப்பு உங்கள்மேல் செல்லும்; நீங்கள் மிஸ்பாவில் கண்ணியும் தாபோரின்மேல் விரிக்கப்பட்ட வலையுமானீர்கள்.
Tamil
ഹോശേയ 5:1
Share
പുരോഹിതന്മാരേ, കേള്പ്പിന് ; യിസ്രായേല്ഗൃഹമേ, ചെവിക്കൊള്വിന് ; രാജഗൃഹമേ, ചെവിതരുവിന് ; നിങ്ങള് മിസ്പെക്കു ഒരു കണിയും താബോരിന്മേല് വിരിച്ച വലയും ആയിത്തീര്ന്നിരിക്കകൊണ്ടു ന്യായവിധി നിങ്ങള്ക്കു വരുന്നു.
Malayalam
ಹೋಶೇ 5:1
Share
ಓ ಯಾಜಕರೇ, ಇದನ್ನು ನೀವು ಕೇಳಿರಿ, ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮನೆತನದವರೇ, ನೀವು ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಿರಿ; ಅರಸನ ಮನೆಯವರೇ, ನೀವು ಕಿವಿಗೊಡಿರಿ. ನೀವು ಮಿಚ್ಪದಲ್ಲಿ ಉರ್ಲಾಗಿಯೂ ತಾಬೋರಿನ ಮೇಲೆ ಒಡ್ಡಿದ ಬಲೆಯಾಗಿಯೂ ಇದ್ದಕಾರಣ ನಿಮಗೆ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪು ಬಂದಿದೆ.
Kannada
Hosea 5:1
Share
"Hear ye this, O priests! And hearken, ye house of Israel! And give ye ear, O house of the king! For judgment is against you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
English KJV