యెషయా 19:7
Share
నైలునదీప్రాంతమున దాని తీరముననున్న బీడులును దానియొద్ద విత్తబడిన పైరంతయు ఎండి కొట్టుకొనిపోయి కనబడక పోవును.
Telugu
Yeshaya 19:7
Share
nailunadeepraanthamuna daani theeramunanunna beedulunu daaniyoddha vitthabadina pairanthayu endi kottukoni poyi kanabadaka povunu.
Telugu English lo
Isaiah 19:7
Share
also the plants along the Nile, at the mouth of the river. Every sown field along the Nile will become parched, will blow away and be no more.
English NIV
यशायाह 19:7
Share
नील नदी के तीर पर के कछार की घास, और जो कुछ नील नदी के पास बोया जाएगा वह सूखकर नष्ट हो जाएगा, और उसका पता तक न लगेगा।
Hindi
ஏசாயா 19:7
Share
நதியோரத்திலும் நதிமுகத்திலும் இருக்கிற மடலுள்ள செடிகளும், நதியருகே விதைக்கப்பட்ட யாவும் உலர்ந்துபோகும்; அது பறக்கடிக்கப்பட்டு இல்லாதேபோகும்.
Tamil
യെശയ്യാ 19:7
Share
നദിക്കരികെയും നദീതീരത്തും ഉള്ള പുല്പുറങ്ങളും നദീതീരത്തു വിതെച്ചതൊക്കെയും ഉണങ്ങി പറന്നു ഇല്ലാതെപോകും.
Malayalam
ಯೆಶಾಯ 19:7
Share
ನದಿಯ ಹತ್ತಿರ, ನದಿತೀರದಲ್ಲಿಯೇ ಇರುವ ಬಯಲುಗಳು, ನದಿಯ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಬಿತ್ತಿದ ಹೊಲಗಳೆಲ್ಲವೂ ಒಣಗಿ ಬಡಿಯಲ್ಪಟ್ಟು ಇಲ್ಲದೆ ಹೋಗುವವು.
Kannada
Isaiah 19:7
Share
The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks shall wither, be driven away, and be no more.
English KJV