కీర్తనల గ్రంథము 90:3
Share
నీవు మనుష్యులను మంటికి మార్చుచున్నావు నరులారా, తిరిగి రండని నీవు సెలవిచ్చుచున్నావు.
Telugu
Keerthanalu 90:3
Share
neevu manushyulanu mantiki maarchuchunnaavu narulaaraa, thirigi randani neevu selavichuchunnaavu.
Telugu English lo
Psalms 90:3
Share
You turn men back to dust, saying, "Return to dust, O sons of men."
English NIV
भजन संहिता 90:3
Share
तू मनुष्य को लौटाकर चूर करता है, और कहता है, कि हे आदमियों, लौट आओ!
Hindi
சங்கீதம் 90:3
Share
நீர் மனுஷரை நீர்த்துளியாக்கி, மனுபுத்திரரே, திரும்புங்கள் என்கிறீர்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90:3
Share
നീ മര്ത്യനെ പൊടിയിലേക്കു മടങ്ങിച്ചേരുമാറാക്കുന്നു; മനുഷ്യപുത്രന്മാരെ, തിരികെ വരുവിന് എന്നും അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 90:3
Share
ನೀನು ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ನಾಶನಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸಿ-- ಮನುಷ್ಯರ ಮಕ್ಕಳೇ, ಹಿಂತಿರುಗಿರಿ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತೀ;
Kannada
Psalms 90:3
Share
Thou turnest man to destruction, and sayest, "Return, ye children of men."
English KJV