1 రాజులు 10:11
Share
మరియు ఓఫీరు దేశమునుండి బంగారము తెచ్చిన హీరాము ఓడలు ఓఫీరునుండి చందనపు మ్రానులను రత్నములను బహు విస్తారముగా తెచ్చెను.
Telugu
1 Rajulu 10:11
Share
mariyu opheeru dheshamunundi bangaaramu techina heeraamu odalu opheerunundi chandhanapu mraanulanu ratnamulanu bahu visthaaramugaa tecchenu.
Telugu English lo
1 Kings 10:11
Share
(Hiram-s ships brought gold from Ophir; and from there they brought great cargoes of almug-wood and precious stones.
English NIV
1 राजाओं 10:11
Share
फिर हीराम के जहाज भी जो ओपीर से सोना लाते थे, वह बहुत सी चन्दन की लकड़ी और मणि भी लाए।
Hindi
1 இராஜாக்கள் 10:11
Share
ஓப்பீரிலிருந்து பொன்னைக்கொண்டுவருகிற ஈராமின் கப்பல்களும், ஓப்பீரிலிருந்து மிகுந்த வாசனைமரங்களையும் இரத்தினங்களையும் கொண்டுவந்தது.
Tamil
1 രാജാക്കന്മാർ 10:11
Share
ഔഫീരില്നിന്നു പൊന്നു കൊണ്ടുവന്ന ഹീരാമിന്റെ കപ്പലുകള് ഔഫീരില്നിന്നു അനവധി ചന്ദനവും രത്നവും കൊണ്ടുവന്നു.
Malayalam
1 ಅರಸುಗಳು 10:11
Share
ಇದಲ್ಲದೆ ಹೀರಾಮನ ಹಡಗುಗಳು ಓಫಿರಿನಿಂದ ಬಂಗಾರವನ್ನೂ ಅನೇಕ ಅಲ್ಮುಗ್ ಮರಗಳನ್ನೂ ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಕಲ್ಲುಗಳನ್ನೂ ತಂದವು.
Kannada
1 Kings 10:11
Share
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir a great plenty of almug trees and precious stones.
English KJV